🚨緊急帰国 fromウガンダ🚨 Coming back to Japan urgently from Uganda #005

 

こんにちは、村田有です😌

3日間連載のウガンダ滞在体験記ですが、早くも最終日ですね!!いつも読んで下さって、ありがとうございます🌷

Hi, I'm Nao Murata. Today is the final day of a serialization about my experiences in Uganda! Thank you very much for reading my articles everyday.

 

帰国してからずっとアフリカの紅茶を飲んでいるのですが、すーごく美味しいんです。Instagramのストーリーに載せてみたら、嬉しいことに、飲んでみたい!という声を数人の方から頂きました😳

I've drunk a cup of African tea everyday since I came back to Japan, and it is very nice. I love it. I uploaded the picture of tea on my story in Instagram, and then, some people asked me "Plz make it for me!!". I'm glad to hear that:)

 

コロナが落ち着いたら、『人と人が繋がるカフェ』的なイベントができたらいいなあ🌱と思っている今日この頃です。

So, I'm thinking that I wanna plan a cafe event where people can be friends each other through coffee and tea. After spreading of COVID-19 calms down, I'll do that.

 

この2日間は原貫太学生パートナーについてウガンダでのお仕事の詳細をお伝えしましたが、最終日は🚨緊急帰国🚨についてです!!

In this 2 days, I told you about the detail of students partner of Kanta Hara and the work. Today, I'd like to speak you about my coming back to Japan urgently.

 

f:id:naomurata:20200422173651j:plain

Transit point, Doha, in 2020

 

目次  [:contents]

 

 

🚨ウガンダからの緊急帰国!🚨

Coming back to JP from UG

実は今回のウガンダ渡航、4月13日の帰国予定だったのですが、3月25日のアメリカ政府が出してくれたカタール航空の臨時便で緊急帰国しました。

すごく心配してくれていた方が多いので、詳細をシェアしたいと思います🇺🇬

In fact, I had a plan to come back to Japan on 13th April, but I left Uganda urgently by the flight of Qatar Airways that US government requested on 25th March. Many people kindly worried about me, so now, I'll share the detail about my experience of emergency return to Japan.

 

3月3日に入国した時には、既にコロナの影響はウガンダにも伝わっていたんです。

滞在中はずっと『コロナ!!!チャイナ!!!』と言われていました💦

When I arrived at Uganda on 3rd March, people had already been affected by the news of COVID-19. While I was staying in Uganda, I was always said "Corona!!!" "China!!!" by many Ugandan people.

 

それでもギリギリまで帰国の選択をしなかったのは、

Nevertheless, I didn't decide to go back to Japan until the last moment because...

ウガンダでは3月22日の空港閉鎖の宣言が出されるまでコロナ感染者は出ていなかったこと

✓当初は原さんと話し合いながら、4月13日の帰国予定日まで安全に活動できる見込みがあったこと

この2つが理由です。

No one did have the virus of COVID-19 in Uganda until the president declared to close the airoport on 22nd March. And when I arrived at Uganda, I could think that I can work w/ Kanta Hara safely until 13th April when I planned to come back to Japan.

 

しかしながら、3月21日に大統領から自粛要請が出されるまで、ウガンダでは想像を上回るスピードで治安や耳に入る情報が日に日に変わっていき、不安はずっと感じておりました。

However, I always felt anxious cuz information was changing faster and public safety was worse day by day than I had expected, until the president declared self-restraint request.

 

空港閉鎖の宣言が出たら猶予期間のうちに緊急帰国しよう、と原さんと話していたのですが、自粛要請が出された次の日の3月22日には空港閉鎖の宣言が出されてしまいました💦

驚いたのは宣言から空港閉鎖までの猶予は僅か15時間しか無かったということです😢

I talked w/ Kanta Hara, and decided to come back to Japan for given time if the president declared to close the airport in Uganda. However, really the president declared that on 22nd March. And to be surprised, given time to us to find the flight and get a reservation was only 15 hours from the declaration to closing the airport.

 

でも幸いに、帰るにも帰れないと頭を抱えていたところで、カタール航空が臨時便を出すという情報が大使館から入ってきました!!!しかもこの便を逃せば帰国が困難になるとか、、、!!!帰れるか、、!!??

But fortunately, I could have good information that Qatar Airways gave a relief service for foreigner being in Uganda from Japanese Embassy, when this problem has me wanting to tear my hair out!! Also, there was a possibility that I couldn't come back to Japan if I missed the flight!! Could I return home!!??

 

f:id:naomurata:20200423202015j:plain

Mail from Japanese Embassy, in 2020

 

正直、空港閉鎖もいつ解かれるか分からない状況でしたし、大学が始まることを思えば無事になるべく早く帰りたい気持ちはありました💭しかし臨時便の費用を聞いて躊躇しました。その額、なんと40万円

I did not know when the closed airport in Uganda will open again. A;so, I'm still a student and have lessons in my university so I wanted to come back to Japan honestly if I can.

However, I heard the cost of the relief service and hesitated to come back to Japan. Because the cost was 400,000 yen.  

 

ギリギリまで葛藤しましたよ!!簡単に出せる金額ではありませんし、貯金のない学生にとっては尚更ダメージの大きい金額です。そして丁度その時はVISAの延長申請をするために総務省にパスポートを預けていて、手元にパスポートも無く予約ができる状態にありませんでした。

Of course, I had a rough time until the last moment!! 400,000 yen is very expensive and is heavy damage for especially students who have no saving. In addition, I left my passport to Ministry of Internal Affairs Uganda to extend my VISA so I was not in the situation that I could reserve the relief service.

 

こんな状況から私がどうして帰国できたのか???

 Why could I get out of this situation and come back to Japan??

 

まず、両親にお願いして大学の秋学期の学費分の奨学金40万円を口座に振り込んでもらいました。臨時便は3/25のチェックイン10-13時のフライトで、予約は前日の3/24午後から開始していました。これを逃すと帰国が困難になるとあって、相当混み合ったみたいです。周りが次々とチケットを手にしていく中、私はギリギリまで帰国するかどうか葛藤していました。

40万円かけて帰国するか、月5万円でウガンダに残るか、、、、

First of all, I asked my parens to transfer 400,000 yen to my bank account, and then, they transfered my scholarship that was my intuition for fall term of my university. I mean I'm poor haha. The relief service was planned that the check-in time was from 10 a.m. to 1 p.m. on 25th March, and the reservation had started since the day before, on 24th March. It seemed that the reservation was so crowded cuz it became difficult to go back to own country if each missed the ticket.While people was getting the tickets one after another, I still had a rough time until the last moment about whether I should go back to Japan or not.

Should I spend 400,000 yen to come back to Japan? or Shold I stay in Uganda w/ 50,000 yen??

 

そうして葛藤する私に、周りの大人の方々がかけてくれた言葉は、『お金は問題ではない、命はお金に変えられない』ということ。実際にアジア人差別はひどくなり、ちょうど日本人女性の暴行事件も耳にしていたところでした。

To such me having a rogh time, grown-ups said "Money is not a problem. Life cannot be changed to money." Actually, the discrimination to Asian was getting worse, and I had just heard that a Japanese woman was abused by Ugandan people.

 

秋学期までに必死でアルバイトをして40万円を返す覚悟で、私は帰国を決心しました。ありがたいことに、原さんから4万円も援助して頂きました。

I decided to return to Japan w/ preparedness that I work part-time very hard, earn 400,000 yen by this fall semester in my university to graduate. Thankfully, Mr. Hara helped me with 40,000 yen.

 

決心してからはもう走りましたね笑🏃‍♀️とは言っても無事にパスポートが手元に戻らなければ残らざるを得ない状況ではあったのですが。直ぐに荷物をまとめて、フライト当日の朝に総務省に駆け込んでパスポートを無事に返してもらい、急いでカタール航空のオフィスへ行き、そのまままとめた荷物を持って空港へダッシュ!!という今までにない忙しさで飛行機に乗れたという訳です。総務省からパスポートを返してもらうのが1番大変で、門の前で2時間近くは待ったと思います。

I was sooo busy since I had decided to come back to Japan.lol That said, I couldn't have come back to Japan if I had not be able to get my passport back from Ministry of Internal Affairs Uganda safely. As soon as I decided that, I packed my luggage, hurry to Ministry of Internal Affairs Uganda to get my passport back in the morning on the departure date, hurry to the office of Qatar Airways to reserve my seat, and take the luggage and hurry to the airport!!! That's why I was able to board on the airplain bound for Doha and come back to Japan with unprecedented hectic days. It was the most difficult for me to get my passport back from the Ministry of Internal Affairs Uganda. I think that I waited for about two hours in front of the gate.

 

緊急帰国だけでなく、今回の渡航は色んなことがありました。私が今回のウガンダ渡航で1番感じたのは、『自分の命は自分で守る』ということです。命はお金に変えられない。その通りだと思います。帰国してからも帰国したことが正解だったのか少し悩みましたが、自分の選択した道を正解にするかしないかは自分次第ですよね。日本にいる今、自分にできることを精一杯頑張っています!!そして、ひとつひとつの選択を決して疎かにしないように、考え抜くって大切です。

In addition to the emergency return to home, there were various things for me in this trip. The first thing I felt when traveling to Uganda this time was "to protect my own life by myself." Life cannot be changed to money. I think so. I was a little worried after coming back to Japan about whether it is good or not that I came back to Japan. But it is up to me whether making the way I chose correct or not. Now that I'm in Japan, I'm doing my best to do what I can! And it is important to think carefully so that you never neglect each choice.

 

因んで、明日は『アフリカに行くときに絶対に必要なこと』というタイトルでお送りしたいと思います!!!

By the way, tomorrow, I would like to write to you w/ the title "What you should do when going to Africa"!!

 

今日のガーデニング Today's gardening

30分ずつ早くすると言ったので!!今日は7:30に起きて、まったりして、8:30から動きました🌱よし!ワークアウト続けてます、よし!

Cuz I said that I get up 30 minutes earlier day by day!! I got up at 7:30 a.m. ,  was relax, and started day from 8:30!! Great!! I can be keeping work out!! Awesome!!

 

ヒッチハイクで日本一周の計画は、昨日経験者のお友達が相談に乗ってくれました🥺🙏🏻

『受け取る』って、『与える』よりも難しいのかも知れないなって思いました。ヒッチハイクって人の温もり感じられるし、申し訳なく思ってしまうくらいに、本当に色んなものを受け取れるんです。『遠慮する方が失礼だ。もらったものは別の形で別のところで与えられたらいい。』お友達から言われた言葉。インドに行ったことのあるお友達からも聞くんですが、『人に迷惑をかけていい。その分、人を助けてあげなさい。』っていう考え方と似てるなあーって思いました。

About a plan of hitchhiking around Japan, my friend having the experience gave me some advice.🙏🏻 I thought that “receiving” might be more difficult than “giving”. We can feel the kindness of people, and we can accept so many things by hitchhiking. They are so kind of me that I cannot receive all. "It's rude to hesitate. It should be okay if you give what you receive in another way and in another place." I was said this by my friend. I also hear from my friend who has been to India, "It is okay to make people annoyed. Instead, help others very much." I thought that these two thought was very similar.

 

そして、私は好きなんです。この考え方。ここ最近は最高のGiverになることばかり考えていましたが、どんなふうに誰に何をGiveしたいのか?どの形が最高と言えるのか?とことん深堀りしたいと思います!!

And, I like this thought. Recently I'm thinking that I wanna be a great Giver. How, what, to whom do I wanna give? How Giver is the best?

I would like to think those more!

 

昨日からたくさん考えさせられました。バケットリストの1つ叶えるために、とても良い深堀りができました😌 叶えられる日が楽しみです☺️

I have been thinking a lot since yesterday. I could make me think more deeply to come true one of my bucket lists. I cannot wait to come true my dream:)

 

終わりに In the end

どうでしたでしょうか!?私の約3週間の原貫太学生パートナーとしてのウガンダ滞在生活をギュギュッと、この3日間でお伝えさせて頂きました😌

How were topics in this 3 days!!?? I spend 3 days and told you about my staying in Uganda for about 3 weeks as a student partner of Kanta Hara. 

 

今日は今までよりも長い記事でしたが、読んで下さってありがとうございました!!

Today's topic is the longest in my articles until today but thank you very much for reading this article!!

 

他にもウガンダに辿り著くまでのベトナム、タイ、インドでの出来事とか、ウガンダのこともお話したいことまだまだいっぱいある🥺🥺

I have a lot of topics I wanna talk to you, for example, about traveling in Vietnam and Thailand before having gone to Uganda, transit in India, another tales in Uganda.   

 

バケットリストを叶えていくストーリー『今日のガーデニング』も、今日は改めて感じた気づきをシェアしたので、みなさんに響いてくれたらいいなぁ😌💭✨

 In Today's gardening that I come true my dream, I shared my awareness I felt again so I'm happy if it is useful for you:) 

 

昨日言ってた働かなければいけない理由とは、臨時便チケット40万円を早く稼いで秋学期無事に大学に通うためでした!日勤と夜勤交互で休みなしに1日8-9時間労働になるんですが、仕事もらえるだけありがたいと思います。頑張ります💪🏻

I told you that I explain the reason why I have to work now. That is to earn 400,000 yen I used for the relief service and to go to university in fall semester! I have to work for 8-9 hours everyday on the day shift and night shift... but it is thankful for me to get jobs. I'll do my best!!